耶利米书
« 第十九章 »
« 第 10 节 »
וְשָׁבַרְתָּ הַבַּקְבֻּק
“你要…打碎那瓶,(…处填入下行)
לְעֵינֵי הָאֲנָשִׁים הַהֹלְכִים אוֹתָךְ׃
在跟你同去的人眼前
[恢复本] 你要在同去的人眼前,打碎那瓶,
[RCV] And you shall break the jar in the sight of the men who go with you.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְשָׁבַרְתָּ 07665 动词,Qal 连续式 2 单阳 שָׁבַר Qal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Hif‘il 使生产
הַבַּקְבֻּק 01228 冠词 הַ + 名词,阳性单数 בַּקְבֻּק 瓶子
לְעֵינֵי 05869 介系词 לְ + 名词,双阴附属形 עַיִן 眼目、眼睛
הָאֲנָשִׁים 00376 冠词 הַ + 名词,阳性复数 אִישׁ 各人、人、男人、丈夫
הַהֹלְכִים 01980 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳 הָלַךְ 去、行走
אוֹתָךְ 00853 אוֹתְךָ 的停顿型,受词记号 + 2 单阳词尾 אֵת 不必翻译 §9.14, 14.8
 « 第 10 节 » 
回经文