以西结书
« 第六章 »
« 第 7 节 »
וְנָפַל חָלָל בְּתוֹכְכֶם
被杀的人必倒在你们中间,
וִידַעְתֶּם כִּי-אֲנִי יְהוָה׃
你们就知道我是耶和华。
[恢复本] 被杀的人必倒在你们中间,你们就知道我是耶和华。
[RCV] And the slain will fall in your midst, and you will know that I am Jehovah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְנָפַל 05307 动词,Qal 连续式 3 单阳 נָפַל 跌落、跌倒、使签落在...
חָלָל 02491 名词,阳性单数 חָלָל 刺杀、致命伤
בְּתוֹכְכֶם 08432 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 复阳词尾 תָּוֶךְ 在中间 תָּוֶךְ 的附属形为 תּוֹךְ;用附属形来加词尾。
וִידַעְתֶּם 03045 动词,Qal 连续式 2 复阳 יָדַע Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
אֲנִי 00589 代名词 1 单 אֲנִי
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
 « 第 7 节 » 
回经文