西番雅书
«
第二章
»
_
1
_
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
«
第 1 节
»
הִתְקוֹשְׁשׁוּ
וָקוֹשּׁוּ
…你们应当聚集,应当聚集!(…处填入下行和下节)
הַגּוֹי
לֹא
נִכְסָף׃
不知羞耻的国民哪,
[恢复本]
无耻的国民哪,你们要聚集,聚集一起,
[RCV]
Gather yourselves together, yes, gather, / O nation that has no shame,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
הִתְקוֹשְׁשׁוּ
07197
动词,Hitpolel 祈使式复阳
קָשַׁשׁ
聚集
וָקוֹשּׁוּ
07197
连接词
וְ
+ 动词,Qal 祈使式复阳
קָשַׁשׁ
聚集
הַגּוֹי
01471
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
גּוֹי
国家、人民
לֹא
03808
否定的副词
לוֹא לֹא
不
נִכְסָף
03700
动词,Nif‘al 完成式 3 单阳
כָּסַף
期待、希望
≤
«
第 1 节
»
≥
回经文