民数记
« 第三六章»
« 第 13 节 »
אֵלֶּה הַמִּצְוֹת וְהַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה
这是耶和华…所吩咐的命令和典章。(…处填入下行)
בְּיַד-מֹשֶׁה אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל
…借着摩西对以色列人(…处填入下行)
בְּעַרְבֹת מוֹאָב עַל יַרְדֵּן יְרֵחוֹ׃
在摩押平原,约旦河边,耶利哥对面
[恢复本] 这是耶和华在摩押平原与耶利哥相对的约但河边,借着摩西所吩咐以色列人的命令和典章。
[RCV] These are the commandments and the ordinances which Jehovah commanded through Moses to the children of Israel in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אֵלֶּה 00428 指示形容词,阳(或阴)性复数 אֵלֶּה 这些
הַמִּצְוֹת 04687 冠词 הַ + 名词,阴性复数 מִצְוָה 命令、吩咐
וְהַמִּשְׁפָּטִים 04941 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 מִשְׁפָּט 正义、公平、审判、律例、规矩 §2.6, 2.15
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
צִוָּה 06680 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 צָוָה Pi‘el 命令、吩咐
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
בְּיַד 03027 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 יָד 手、边、力量、权势
מֹשֶׁה 04872 专有名词,人名 מֹשֶׁה 摩西
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
בְּנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
בְּעַרְבֹת 06160 介系词 בְּ + 名词,复阴附属形 עֲרֶבָה 1. 荒地、沙漠、旷野;2. 专有名词:亚拉巴
מוֹאָב 04124 专有名词,国名 מוֹאָב 摩押
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
יַרְדֵּן 03383 专有名词,河流名称 יַרְדֵּן 约旦河
יְרֵחוֹ 03405 专有名词,地名 יְרֵחוֹ יְרִיחוֹ 耶利哥
« 第 13 节 »
回首页