哥林多前书
«
第五章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
_
9
_
10
11
12
13
«
第 9 节
»
Ἔγραψα
ὑμῖν
ἐν
τῇ
ἐπιστολῇ
我曾写信给你们,
μὴ
συναναμίγνυσθαι
πόρνοις,
不可与淫乱的人交往。
[恢复本]
我曾写信给你们说,不可与淫乱的人交往,
[RCV]
I wrote to you in my letter not to mingle with fornicators,
原文字
SN
词性
字汇分析
原型
原型简义
备注
Ἔγραψα
01125
动词
第一简单过去 主动 直说语气 第一人称 单数
γράφω
写信、写
ὑμῖν
04771
人称代名词
间接受格 复数 第二人称
σύ
你
ἐν
01722
介系词
ἐν
后接间接受格,意思是“在...里面、借着”
τῇ
03588
冠词
间接受格 单数 阴性
ὁ ἡ τό
视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
ἐπιστολῇ
01992
名词
间接受格 单数 阴性
ἐπιστολή
信、书信
μὴ
03361
副词
μή
否定副词
συναναμίγνυσθαι
04874
动词
现在 关身 不定词
συναναμίγνυμι
有关系、交往
πόρνοις
04205
名词
间接受格 复数 阳性
πόρνος
犯不道德性行为的人
≤
«
第 9 节
»
≥
回经文