哥林多前书
« 第八章 »
« 第 3 节 »
εἰ δέ τις ἀγαπᾷ τὸν θεόν,
而若有人爱神,
οὗτος ἔγνωσται ὑπ᾽ αὐτοῦ.
这人被他所知道。
[恢复本] 但若有人爱神,这人乃是神所知道的。
[RCV] But if anyone loves God, this one is known by Him.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
εἰ01487连接词εἰ是否、假若、既然
δέ01161连接词δέ然后、但是、而
τις05100不定代名词主格 单数 阳性 τὶς某个、有的、什么
ἀγαπᾷ00025动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数 ἀγαπάω
τὸν03588冠词直接受格 单数 阳性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
θεόν02316名词直接受格 单数 阳性 θεός
οὗτος03778指示代名词主格 单数 阳性 οὗτος
ἔγνωσται01097动词完成 被动 直说语气 第三人称 单数 γινώσκω知道、认识
ὑπ᾽05259介系词ὑπό
αὐτοῦ00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称 αὐτός他/她/它、他/她/它自己
 « 第 3 节 » 

回经文