提摩太前书
« 第二章 »
« 第 13 节 »
Ἀδὰμ γὰρ πρῶτος ἐπλάσθη, εὶτα Εὕα.
因为亚当先被造,然后夏娃;
[恢复本] 因为先造的是亚当,后造的是夏娃;
[RCV] For Adam was formed first, then Eve;

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
Ἀδὰμ00076名词主格 单数 阳性 Ἀδάμ专有名词,人名:亚当
γὰρ01063连接词γάρ因为、所以、那么、的确
πρῶτος04413形容词主格 单数 阳性 πρῶτος第一的、最重要的、以前的
ἐπλάσθη04111动词第一简单过去 被动 直说语气 第三人称 单数 πλάσσω塑造、创造
εὶτα01534副词εἶτα εἶτεν然后、再者、接着
Εὕα02096名词主格 单数 阴性 Εὕα专有名词,人名:夏娃
 « 第 13 节 » 

回经文