约伯记
«
第十七章
»
1
2
3
4
5
_
6
_
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
«
第 6 节
»
וְהִצִּגַנִי
לִמְשֹׁל
עַמִּים
他使我作了民中的笑谈;
וְתֹפֶת
לְפָנִים
אֶהְיֶה׃
我成为被吐唾沫在脸上的人。
[恢复本]
但神使我作了民中的笑谈,我也成了他们吐唾沫在脸上的人。
[RCV]
But He has made me a byword of the people, / And I have become one on whom they may spit.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְהִצִּגַנִי
03322
动词,Hif‘il 连续式 3 单阳 + 1 单词尾
יָצַג
放、摆
לִמְשֹׁל
04914
介系词
לְ
+ 名词,单阳附属形
מְשֹׁל
笑柄
עַמִּים
05971
名词,阳性复数
עַם
百姓、人民、军兵、国家
וְתֹפֶת
08611
连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
תֹּפֶת
吐口水、唾骂
לְפָנִים
06440
介系词
לְ
+ 名词,阳性复数
פָּנִים פָּנֶה
面、脸面、先前、在…之前(加介系词)
אֶהְיֶה
01961
动词,Qal 未完成式 1 单
הָיָה
是、成为、临到
≤
«
第 6 节
»
≥
回经文