约伯记
« 第十七章 »
« 第 1 节»
רוּחִי חֻבָּלָה יָמַי נִזְעָכוּ
我的心被毁坏,我的日子被灭尽;
קְבָרִים לִי׃
坟墓为我预备好了。
[恢复本] 我的灵销毁,我的日子灭尽,坟墓为我预备好了。
[RCV] My spirit is broken; / My days are extinct; / The graveyard is ready for me.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
רוּחִי 07307 名词,单阴 + 1 单词尾 רוּחַ 灵、风、气息 רוּחַ 的附属形也是 רוּחַ;用附属形来加词尾。
חֻבָּלָה 02254 动词,Pu‘al 完成式 3 单阴 חָבַל I. Qal 绑、典当,Pi‘el 分娩阵痛;II. Pi‘el 毁坏、破坏
יָמַי 03117 名词,复阳 + 1 单词尾 יוֹם 日子、时候 יוֹם 的复数为 יָמִים,复数附属形为 יְמֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
נִזְעָכוּ 02193 נִזְעֲכוּ 的停顿型,动词,Nif‘al 完成式 3 复 זָעַךְ 灭绝、绝种、被灭绝
קְבָרִים 06913 名词,阳性复数 קֶבֶר 坟墓
לִי 09001 介系词 לְ + 1 单词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
 «  第 1 节 » 

回经文