诗篇
«
第一四〇章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
«
第 2 节
»
אֲשֶׁר
חָשְׁבוּ
רָעוֹת
בְּלֵב
(原文 140:3)他们心中图谋奸恶,
כָּל-יוֹם
יָגוּרוּ
מִלְחָמוֹת׃
日日不断地挑启战争。
[恢复本]
他们心中图谋恶事,不断挑启争端。
[RCV]
Who devise evil schemes in their hearts / And continually stir up wars.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
חָשְׁבוּ
02803
动词,Qal 完成式 3 复
חָשַׁב
计划、思考、数算
רָעוֹת
07451
名词,阴性复数
רָעָה
灾难、邪恶
בְּלֵב
03820
介系词
בְּ
+ 名词,阳性单数
לֵב
心
כָּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
כָּל
从
כֹּל
变化而来,在
-
前面失去重音,母音缩短,变成
כָּל
。
יוֹם
03117
名词,阳性单数
יוֹם
日子、时候
יָגוּרוּ
01481
动词,Qal 未完成式 3 复阳
גּוּר
I. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 争论,III. 害怕
מִלְחָמוֹת
04421
名词,阴性复数
מִלְחָמָה
战争
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文