诗篇
«
第八五章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
_
11
_
12
13
«
第 11 节
»
אֱמֶת
מֵאֶרֶץ
תִּצְמָח
(原文 85:12)诚信从地而生,
וְצֶדֶק
מִשָּׁמַיִם
נִשְׁקָף׃
公义从天而现。
[恢复本]
真实从地生出,公义从天俯视。
[RCV]
Truth has sprung forth from the earth, / And righteousness has looked down from heaven.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אֱמֶת
00571
名词,阴性单数
אֱמֶת
真理、诚信、真实、诚实
מֵאֶרֶץ
00776
介系词
מִן
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
תִּצְמָח
06779
动词,Qal 完成式 3 单阴
צָמַח
发芽
וְצֶדֶק
06664
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
צֶדֶק
公义
מִשָּׁמַיִם
08064
介系词
מִן
+ 名词,阳性复数
שָׁמַיִם
天
נִשְׁקָף
08259
动词,Nif‘al 完成式 3 单阳
שָׁקַף
Nif‘al 眺望、往外看,Hif‘il 往下看
≤
«
第 11 节
»
≥
回经文