诗篇
« 第八五章 »
« 第 11 节 »
אֱמֶת מֵאֶרֶץ תִּצְמָח
(原文 85:12)诚信从地而生,
וְצֶדֶק מִשָּׁמַיִם נִשְׁקָף׃
公义从天而现。
[恢复本] 真实从地生出,公义从天俯视。
[RCV] Truth has sprung forth from the earth, / And righteousness has looked down from heaven.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אֱמֶת 00571 名词,阴性单数 אֱמֶת 真理、诚信、真实、诚实
מֵאֶרֶץ 00776 介系词 מִן + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界
תִּצְמָח 06779 动词,Qal 完成式 3 单阴 צָמַח 发芽
וְצֶדֶק 06664 连接词 וְ + 名词,阳性单数 צֶדֶק 公义
מִשָּׁמַיִם 08064 介系词 מִן + 名词,阳性复数 שָׁמַיִם
נִשְׁקָף 08259 动词,Nif‘al 完成式 3 单阳 שָׁקַף Nif‘al 眺望、往外看,Hif‘il 往下看
 « 第 11 节 » 
回经文