诗篇
«
第九二章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
«
第 2 节
»
לְהַגִּיד
בַּבֹּקֶר
חַסְדֶּךָ
(原文 92:3)(本节和下一节均放第一节第一行)
וֶאֱמוּנָתְךָ
בַּלֵּילוֹת׃
…早晨传扬你的慈爱,(…处填入下节) 每夜传扬你的信实。
[恢复本]
早晨传扬你的慈爱,夜间传扬你的信实,
[RCV]
To declare Your lovingkindness in the morning / And Your faithfulness in the nights,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
לְהַגִּיד
05046
介系词
לְ
+ 动词,Hif‘il 不定词附属形
נָגַד
Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知
בַּבֹּקֶר
01242
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
בֹּקֶר
早晨
חַסְדֶּךָ
02617
חַסְדְּךָ
的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾
חֶסֶד
慈爱、忠诚
חֶסֶד
为 Segol 名词,用基本型
חַסְדּ
加词尾。
וֶאֱמוּנָתְךָ
00530
连接词
וְ
+ 名词,单阴 + 2 单阳词尾
אֱמוּנָה
信实
אֱמוּנָה
的附属形为
אֱמוּנַת
;用附属形来加词尾。
בַּלֵּילוֹת
03915
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
לַיִל לַיְלָה
夜晚
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文