诗篇
«
第九二章
»
1
2
_
3
_
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
«
第 3 节
»
עֲלֵי-עָשׂוֹר
וַעֲלֵי-נָבֶל
(原文 92:4)(本节放入上节前)
עֲלֵי
הִגָּיוֹן
בְּכִנּוֹר׃
用十弦的乐器和瑟, 用琴弹幽雅的声音,
[恢复本]
弹奏十弦的乐器和瑟,用琴弹出幽雅的声音;这本为美事。
[RCV]
Upon an instrument of ten strings and upon a harp, / Upon the higgaion of the lyre.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
עֲלֵי
05921
介系词,附属形
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
עָשׂוֹר
06218
名词,阳性单数
עָשֹׂר עָשׂוֹר
十、十个一组、有十根弦的(乐器)
וַעֲלֵי
05921
连接词
וְ
+ 介系词,附属形
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
נָבֶל
05035
נֵבֶל
的停顿型,名词,阳性单数
נֵבֶל
竖琴、琵琶、吉他、乐器、瓦器
עֲלֵי
05921
介系词,附属形
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הִגָּיוֹן
01902
名词,阳性单数
הִגָיוֹן
计谋、默想、宏亮的音乐
בְּכִנּוֹר
03658
介系词
בְּ
+ 名词,阳性单数
כִּנּוֹר
琴、竖琴
≤
«
第 3 节
»
≥
回经文