诗篇
« 第九二章 »
«第 15 节»
לְהַגִּיד כִּי-יָשָׁר יְהוָה
(原文 92:16)好显明耶和华是正直的;
צוּרִי וְלֹא-עְַלָתָה בּוֹ׃
他是我的磐石,在他毫无不义。
[恢复本] 好显明耶和华是正直的;祂是我的磐石,在祂毫无不义。
[RCV] To declare that Jehovah is upright; / He is my rock, and there is no unrighteousness in Him.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
לְהַגִּיד 05046 介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 נָגַד Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
יָשָׁר 03477 形容词,阳性单数 יָשָׁר 正直的
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
צוּרִי 06697 名词,单阳 + 1 单词尾 צוּר 磐石、岩石 צוּר 的附属形也是 צוּר;用附属形来加词尾。
וְלֹא 03808 连接词 וְ + 否定的副词 לוֹא לֹא
עְַלָתָה 05766 这是写型,其读型为 עַוְלָתָה。按读型,它是名词,阴性单数 עַוְלָה 不公义
בּוֹ 09002 介系词 בְּ + 3 单阳词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
 « 第 15 节 » 

回经文