传道书
«
第十二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
_
10
_
11
12
13
14
«
第 10 节
»
בִּקֵּשׁ
קֹהֶלֶת
לִמְצֹא
דִּבְרֵי-חֵפֶץ
传道者专心寻求可喜悦的言语,
וְכָתוּב
יֹשֶׁר
דִּבְרֵי
אֱמֶת׃
是凭正直写的诚实话。
[恢复本]
传道者专心寻求可喜悦的言语,凭正直写下真实话。
[RCV]
The Preacher sought to find pleasing words, and he wrote words of truth rightly.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
בִּקֵּשׁ
01245
动词,Pi‘el 完成式 3 单阳
בָּקַשׁ
Pi‘el 寻找、渴求、想望、索求
קֹהֶלֶת
06953
名词,阳性单数
ֹקֶהֶלת
传道者
לִמְצֹא
04672
介系词
לְ
+ 动词,Qal 不定词附属形
מָצָא
寻找、追上、获得、发现
דִּבְרֵי
01697
名词,复阳附属形
דָּבָר
话语、言词
חֵפֶץ
02656
名词,阳性单数
חֵפֶץ
喜悦、高兴、事情
וְכָתוּב
03789
连接词
וְ
+ 动词,Qal 被动分词单阳
כָּתַב
写
יֹשֶׁר
03476
名词,阳性单数
יֹשֶׁר
正直
דִּבְרֵי
01697
名词,复阳附属形
דָּבָר
话语、言词
אֱמֶת
00571
名词,阴性单数
אֱמֶת
真理、诚信、真实、诚实
≤
«
第 10 节
»
≥
回经文