雅歌
«
第六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
_
10
_
11
12
13
«
第 10 节
»
מִי-זֹאת
הַנִּשְׁקָפָה
כְּמוֹ-שָׁחַר
那如晨光显现、…这是谁呢?(…处填入下行)
יָפָה
כַלְּבָנָה
美丽如月亮、
בָּרָה
כַּחַמָּה
皎洁如日头、
אֲיֻמָּה
כַּנִּדְגָּלוֹת׃
ס
威武如展开旌旗军队的,
[恢复本]
那向前观望如晨光,美丽如月亮,皎洁如日头,威武如展开旌旗军队的是谁呢?
[RCV]
Who is this woman who looks forth like the dawn, / As beautiful as the moon, / As clear as the sun, / As terrible as an army with banners?
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
מִי
04310
疑问代名词
מִי
谁
זֹאת
02063
指示代名词,阴性单数
זֹאת
这个
הַנִּשְׁקָפָה
08259
冠词
הַ
+ 动词,Nif‘al 分词单阴
שָׁקַף
Nif‘al 眺望、往外看,Hif‘il 往下看
כְּמוֹ
03644
副词或连接词
כְּמוֹ
像
כְּמוֹ
从介系词
כְּ
而来,加了古代的词尾
מוֹ
,用于诗体文。
שָׁחַר
07837
שַׁחַר
的停顿型,名词,阳性单数
שָׁחַר
黎明、拂晓
יָפָה
03303
形容词,阴性单数
יָפֶה
美丽的、漂亮的
כַלְּבָנָה
03842
介系词
כְּ
+ 冠词
הַ
+名词,阴性单数
לְבָנָה
月亮
בָּרָה
01249
形容词,阴性单数
בַּר
纯粹的、衷心的
כַּחַמָּה
02535
介系词
כְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
חַמָּה
太阳
אֲיֻמָּה
00366
形容词,阴性单数
אָיֹם
可怕的、令人敬畏的
כַּנִּדְגָּלוֹת
01713
介系词
כַּ
+ 冠词
הַ
+ 动词,Nif‘al 分词复阴
דָּגַל
看、显着的、佩戴旌旗
ס
09014
段落符号
סְתוּמָה
关闭的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
≤
«
第 10 节
»
≥
回经文