雅歌
« 第六章 »
« 第 3 节 »
אֲנִי לְדוֹדִי וְדוֹדִי לִי
我属我的良人,我的良人,…也属我。(…处填入下行)
הָרֹעֶה בַּשּׁוֹשַׁנִּים׃ ס
就是在百合花中放牧的那一位,
[恢复本] 我属我的良人,我的良人也属我;他在百合花中牧放群羊。
[RCV] I am my beloved's, and my beloved is mine; / He pastures his flock among the lilies.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אֲנִי 00589 代名词 1 单 אֲנִי
לְדוֹדִי 01730 介系词 לְ + 名词,单阳 + 1 单词尾 דּוֹד 心爱的人、爱、爱情 דּוֹד 的附属形也是 דּוֹד;用附属形来加词尾。
וְדוֹדִי 01730 连接词 וְ + 名词,单阳 + 1 单词尾 דּוֹד 心爱的人、爱、爱情 דּוֹד 的附属形也是 דּוֹד;用附属形来加词尾。
לִי 09001 介系词 לְ + 1 单词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
הָרֹעֶה 07462 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阳 רָעָה I. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴
בַּשּׁוֹשַׁנִּים 07799 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 שׁוֹשָׁן שׁוּשַׁן 百合花
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 3 节 » 
回经文