雅歌
« 第六章 »
« 第 5 节 »
הָסֵבִּי עֵינַיִךְ מִנֶּגְדִּי
求你掉转你的眼目不看我,
שֶׁהֵם הִרְהִיבֻנִי
它们使我惊乱。
שַׂעְרֵךְ כְּעֵדֶר הָעִזִּים
你的头发如同…山羊群。(…处填入下行)
שֶׁגָּלְשׁוּ מִן-הַגִּלְעָד׃
从基列山下来的
[恢复本] 求你转眼不看我,因你的眼目使我惊乱。你的头发如同山羊群,安卧在基列山旁。
[RCV] Turn your eyes away from me, / For they overwhelm me. / Your hair is like a flock of goats / That repose on Mount Gilead.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הָסֵבִּי 05437 动词,Hif‘il 祈使式单阴 סָבַב 转、环绕
עֵינַיִךְ 05869 名词,双阴 + 2 单阴词尾 עַיִן 眼睛 עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。
מִנֶּגְדִּי 05048 介系词 מִן + 介系词 נֶגֶד + 1 单词尾 נֶגֶד 在…之前
שֶׁהֵם 01992 关系词 שֶׁ + 代名词 3 复阳 הֵם 他们
הִרְהִיבֻנִי 07292 动词,Hif‘il 完成式 3 复 + 1 单词尾 רָהַב 骄傲、扰乱
שַׂעְרֵךְ 08181 名词,单阳 + 2 单阴词尾 שֵׂעָר 头发 שֵׂעָר 的附属形为 שְׂעַר;用附属形来加词尾。
כְּעֵדֶר 05739 介系词 כְּ + 名词,单阳附属形 עֵדֶר 羊群、畜群
הָעִזִּים 05795 冠词 הַ + 名词,阴性复数 עֵז 山羊、母山羊
שֶׁגָּלְשׁוּ 01570 关系代名词 שֶׁ + 动词,Qal 完成式 3 复 גָּלַשׁ 坐、躺
מִן 04480 介系词 מִן 从、出、离开
הַגִּלְעָד 01568 冠词 הַ + 专有名词,地名 גִּלְעָד 基列
 « 第 5 节 » 
回经文