雅歌
« 第七章 »
« 第 10 节 »
אֲנִי לְדוֹדִי
(原文 7:11)我属我的良人,
וְעָלַי תְּשׁוּקָתוֹ׃ ס
他的恋慕也在我身上。
[恢复本] 我属我的良人,他也恋慕我。
[RCV] I am my beloved's, / And his desire is for me.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אֲנִי 00589 代名词 1 单 אֲנִי
לְדוֹדִי 01730 介系词 לְ + 名词,单阳 + 1 单词尾 דּוֹד 心爱的人、爱、爱情 דּוֹד 的附属形也是 דּוֹד;用附属形来加词尾。
וְעָלַי 05921 连接词 וְ + 介系词 עַל + 1 单词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 §3.16, 5.5, 3.10
תְּשׁוּקָתוֹ 08669 名词,单阴 + 3 单阳词尾 תְּשׁוּקָה 渴慕、恋慕 תְּשׁוּקָה 的附属形为 תְּשׁוּקַת(未出现);用附属形来加词尾。
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 10 节 » 
回经文