雅歌
« 第七章 »
«第 13 节»
הַדּוּדָאִים נָתְנוּ-רֵיחַ
(原文 7:14)催爱果散发香味,
וְעַל-פְּתָחֵינוּ כָּל-מְגָדִים
在我们的门内有各样佳美的果子;
חֲדָשִׁים גַּם-יְשָׁנִים
新旧都有,
דּוֹדִי צָפַנְתִּי לָךְ׃
我的良人,这都是我为你存留的。
[恢复本] 风茄放香,在我们的门口有各样新陈佳美的果子。我的良人,这些都是我为你存留的。
[RCV] The mandrakes give forth fragrance, / And over our doors are all choice fruits, / New as well as old. / These, my beloved, I have stored up for you.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הַדּוּדָאִים 01736 冠词 הַ + 名词,阳性复数 דּוּדַי 曼陀罗草、催爱果
נָתְנוּ 05414 动词,Qal 完成式 3 复 נָתַן 赐、给
רֵיחַ 07381 名词,阳性单数 רֵיחַ 香味、芬芳
וְעַל 05921 连接词 וְ + 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
פְּתָחֵינוּ 06607 名词,复阳 + 1 复词尾 פֶּתַח 通道、入口 פֶּתַח 的复数为 פְּתָחִים,复数附属形为 פִּתְחֵי;用附属形来加词尾。
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 §3.8
מְגָדִים 04022 名词,阳性复数 מֶגֶד 优秀、卓越
חֲדָשִׁים 02319 形容词,阳性复数 חָדָשׁ 新的
גַּם 01571 副词 גַּם
יְשָׁנִים 03465 形容词,阳性复数 יָשָׁן 旧的
דּוֹדִי 01730 名词,单阳 + 1 单词尾 דּוֹד 心爱的人、爱、爱情 דּוֹד 的附属形也是 דּוֹד;用附属形来加词尾。
צָפַנְתִּי 06845 动词,Qal 完成式 1 单 צָפַן 藏、珍藏
לָךְ 09001 לְךָ 的停顿型,介系词 לְ + 2 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
 « 第 13 节 » 

回经文