雅歌
«
第七章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
_
13
_
«
第 13 节
»
הַדּוּדָאִים
נָתְנוּ-רֵיחַ
(原文 7:14)催爱果散发香味,
וְעַל-פְּתָחֵינוּ
כָּל-מְגָדִים
在我们的门内有各样佳美的果子;
חֲדָשִׁים
גַּם-יְשָׁנִים
新旧都有,
דּוֹדִי
צָפַנְתִּי
לָךְ׃
我的良人,这都是我为你存留的。
[恢复本]
风茄放香,在我们的门口有各样新陈佳美的果子。我的良人,这些都是我为你存留的。
[RCV]
The mandrakes give forth fragrance, / And over our doors are all choice fruits, / New as well as old. / These, my beloved, I have stored up for you.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
הַדּוּדָאִים
01736
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
דּוּדַי
曼陀罗草、催爱果
נָתְנוּ
05414
动词,Qal 完成式 3 复
נָתַן
赐、给
רֵיחַ
07381
名词,阳性单数
רֵיחַ
香味、芬芳
וְעַל
05921
连接词
וְ
+ 介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
פְּתָחֵינוּ
06607
名词,复阳 + 1 复词尾
פֶּתַח
通道、入口
פֶּתַח
的复数为
פְּתָחִים
,复数附属形为
פִּתְחֵי
;用附属形来加词尾。
כָּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
§3.8
מְגָדִים
04022
名词,阳性复数
מֶגֶד
优秀、卓越
חֲדָשִׁים
02319
形容词,阳性复数
חָדָשׁ
新的
גַּם
01571
副词
גַּם
也
יְשָׁנִים
03465
形容词,阳性复数
יָשָׁן
旧的
דּוֹדִי
01730
名词,单阳 + 1 单词尾
דּוֹד
心爱的人、爱、爱情
דּוֹד
的附属形也是
דּוֹד
;用附属形来加词尾。
צָפַנְתִּי
06845
动词,Qal 完成式 1 单
צָפַן
藏、珍藏
לָךְ
09001
לְךָ
的停顿型,介系词
לְ
+ 2 单阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
≤
«
第 13 节
»
≥
回经文