雅歌
« 第七章 »
« 第 6 节 »
מַה-יָּפִית וּמַה-נָּעַמְתְּ
(原文 7:7)…你多么美好!多么甜美!(…处填入下行)
אַהֲבָה בַּתַּעֲנוּגִים׃
亲爱的,在喜乐中
[恢复本] 我所爱的啊,你何等美丽!何等优雅可悦!
[RCV] How beautiful and how pleasant in delights / You are, O love!

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מַה 04100 疑问代名词 מָה מַה 什么
יָּפִית 03302 动词,Qal 完成式 2 单阴 יָפָה 美丽、秀美
וּמַה 04100 连接词 וְ + 疑问代名词 מָה מַה 什么
נָּעַמְתְּ 05276 动词,Qal 完成式 2 单阴 נָעֵם 愉快的、甜美的
אַהֲבָה 00160 名词,阴性单数 אַהֲבָה
בַּתַּעֲנוּגִים 08588 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 תַּעֲנוּג 虚荣、奢侈、愉快
 « 第 6 节 » 
回经文