雅歌
«
第七章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
_
9
_
10
11
12
13
«
第 9 节
»
וְחִכֵּךְ
כְּיֵין
הַטּוֹב
(原文 7:10)你的口如上好的酒。
הוֹלֵךְ
לְדוֹדִי
לְמֵישָׁרִים
为我的良人直直地流下,
דּוֹבֵב
שִׂפְתֵי
יְשֵׁנִים׃
流入睡觉的人嘴唇中。
[恢复本]
你的口如上好的酒──为我的良人下咽舒畅,流入睡觉人的嘴中。
[RCV]
And the roof of your mouth like the best wine - Going down smoothly for my beloved, / Gliding through the lips of those who sleep.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְחִכֵּךְ
02441
连接词
וְ
+ 名词,单阳 + 2 单阴词尾
חֵךְ
嘴、上颚
חֵךְ
的附属形也是
חֵךְ
(未出现);用附属形来加词尾。
כְּיֵין
03196
介系词
כְּ
+ 名词,单阳附属形
יַיִן
酒
הַטּוֹב
02896
冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
טוֹב טוֹבָה
名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
הוֹלֵךְ
01980
动词,Qal 主动分词单阳
הָלַךְ
往来、行走、去
לְדוֹדִי
01730
介系词
לְ
+ 名词,单阳 + 1 单词尾
דּוֹד
心爱的人、爱、爱情
דּוֹד
的附属形也是
דּוֹד
;用附属形来加词尾。
לְמֵישָׁרִים
04339
介系词
לְ
+ 名词,阳性复数
מֵישָׁר
平均、直、正直
דּוֹבֵב
01680
动词,Qal 主动分词单阳
דָּבַב
滑过、滑下
שִׂפְתֵי
08193
名词,双阴附属形
שֶׂפֶת שָׂפָה
嘴唇、边缘、言语
יְשֵׁנִים
03463
形容词,阳性复数
יָשֵׁן
睡觉的
这里作名词解,指“睡觉的人”。
≤
«
第 9 节
»
≥
回经文