雅歌
«
第八章
»
_
1
_
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
«
第 1 节
»
מִי
יִתֶּנְךָ
כְּאָח
לִי
惟愿你像…我的兄弟,(…处填入下行)
יוֹנֵק
שְׁדֵי
אִמִּי
吃我母亲奶的
אֶמְצָאֲךָ
בַחוּץ
אֶשָּׁקְךָ
我在外头遇见你就与你亲吻,
גַּם
לֹא-יָבוּזוּ
לִי׃
谁也不轻看我。
[恢复本]
哦,巴不得你像我的兄弟,像吃我母亲奶的兄弟!我在外头遇见你就与你亲嘴,谁也不轻看我。
[RCV]
O that you were like a brother to me, / Who nursed at my mother's breasts! / If I found you outside, I would kiss you, / And none would despise me.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
מִי
04310
疑问代名词
מִי
谁
יִתֶּנְךָ
05414
动词,Qal 祈愿式 3 单阳 + 2 单阳词尾
נָתַן
给
מִי יִתֵּן
是一个成语,意思是“但愿”。
כְּאָח
00251
介系词
כְּ
+ 名词,阳性单数
אָח
兄弟
לִי
09001
介系词
לְ
+ 1 单词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
יוֹנֵק
03243
动词,Qal 主动分词单阳
יָנַק
吸
שְׁדֵי
07699
名词,双阳附属形
שֹׁד שַׁד
胸
אִמִּי
00517
名词,单阴 + 1 单词尾
אֵם
母亲、妈妈
אֵם
的附属形也是
אֵם
;用附属形来加词尾。
אֶמְצָאֲךָ
04672
动词,Qal 未完成式 1 单 + 2 单阳词尾
מָצָא
寻找、追上、获得、发现
בַחוּץ
02351
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
חוּץ
街上、外头
אֶשָּׁקְךָ
05401
动词,Qal 未完成式 1 单 + 2 单阳词尾
נָשַׁק
I. 放一起、亲嘴;II. 配备
גַּם
01571
副词
גַּם
也
לֹא
03808
否定的副词
לוֹא לֹא
不
יָבוּזוּ
00936
动词,Qal 未完成式 3 复阳
בּוּז
轻视、蔑视
לִי
09001
介系词
לְ
+ 1 单词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
≤
«
第 1 节
»
≥
回经文