雅歌
«
第八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
_
10
_
11
12
13
14
«
第 10 节
»
אֲנִי
חוֹמָה
我是墙;
וְשָׁדַי
כַּמִּגְדָּלוֹת
我的两乳像楼。
אָז
הָיִיתִי
בְעֵינָיו
כְּמוֹצְאֵת
שָׁלוֹם׃
ס
那时,我在他眼中像寻得平安的人。
[恢复本]
我是墙,我的两乳像其上的楼;那时,我在他眼中像得着平安的人。
[RCV]
I am a wall, and my breasts are like towers; / Then I was in his eyes like one who has found peace.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אֲנִי
00589
代名词 1 单
אֲנִי
我
חוֹמָה
02346
名词,阴性单数
חוֹמָה
墙、墙垣
וְשָׁדַי
07699
连接词
וְ
+ 名词,双阳 + 1 单词尾
שֹׁד שַׁד
胸
שַׁד
的双数为
שָׁדַיִם
,双数附属形为
שְׁדֵי
;用附属形来加词尾。1 单词尾
ִי
+
ֵי
合起来变成
ַי
。
כַּמִּגְדָּלוֹת
04026
介系词
כְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阴性复数
מִגְדָּלָה מִגְדָּל
塔、高楼
אָז
00227
副词
אָז
那时、那么
הָיִיתִי
01961
动词,Qal 完成式 1 单
הָיָה
是、成为、像、临到
בְעֵינָיו
05869
介系词
בְּ
+ 名词,复阴 + 3 单阳词尾
עַיִן
眼睛
עַיִן
的双数为
עֵינַיִם
,双数附属形为
עֵינֵי
;用附属形来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
כְּמוֹצְאֵת
04672
介系词
כְּ
+ 动词,Qal 主动分词单阴
מָצָא
寻找、追上、获得、发现
שָׁלוֹם
07965
名词,阳性单数
שָׁלוֹם
和好、平安
ס
09014
段落符号
סְתוּמָה
关闭的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
≤
«
第 10 节
»
≥
回经文