阿摩司书
« 第二章 »
« 第 3 节 »
וְהִכְרַתִּי שׁוֹפֵט מִקִּרְבָּהּ
我必剪除她的审判官,
וְכָל-שָׂרֶיהָ אֶהֱרוֹג עִמּוֹ
将所有的领袖和他一同杀戮;
אָמַר יְהוָה׃ פ
这是耶和华说的。
[恢复本] 我必剪除摩押中的审判者,将其中的一切首领,和他一同杀戮,这是耶和华说的。
[RCV] And I will cut off the judge from the midst of it / And will slay all its princes with him, / Says Jehovah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְהִכְרַתִּי 03772 动词,Hif‘il 连续式 1 单 כָּרַת 立约、剪除、切开、砍下
שׁוֹפֵט 08199 动词,Qal 主动分词单阳 שָּׁפַט 判断、仲裁 这个分词在此作名词“审判官”。
מִקִּרְבָּהּ 07130 介系词 מִן + 名词,单阳 + 3 单阴词尾 קֶרֶב 心肠 קֶרֶב 为 Segol 名词,用基本型 קִרְבּ 加词尾。
וְכָל 03605 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
שָׂרֶיהָ 08269 名词,复阳 + 3 单阴词尾 שַׂר 领袖 שַׂר 的复数为 שָׂרִים,复数附属形为 שָׂרֵי;用附属形来加词尾。
אֶהֱרוֹג 02026 动词,Qal 未完成式 1 单 הָרַג
עִמּוֹ 05973 介系词 עִם + 3 单阳词尾 עִם
אָמַר 00559 动词,Qal 完成式 3 单阳 אָמַר
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
פ 09015 段落符号 פְּתוּחָה 开的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。
 « 第 3 节 » 
回经文