阿摩司书
« 第八章 »
« 第 7 节 »
נִשְׁבַּע יְהוָה בִּגְאוֹן יַעֲקֹב
耶和华指着雅各的狂妄起誓说:
אִם-אֶשְׁכַּח לָנֶצַח כָּל-מַעֲשֵׂיהֶם׃
他们的一切行为,我必永远不忘。
[恢复本] 耶和华指着雅各的超绝起誓,说,他们的一切行为,我必永远不忘。
[RCV] Jehovah has sworn by the excellency of Jacob, / I shall by no means forget any of their deeds forever.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
נִשְׁבַּע 07650 动词,Nif‘al 完成式 3 单阳 שָׁבַע Qal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
בִּגְאוֹן 01347 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 גָּאוֹן 矜夸、狂妄、骄傲
יַעֲקֹב 03290 专有名词,人名 יַעֲקֹב 雅各
אִם 00518 连接词 אִם 若、如果、或是、不是
אֶשְׁכַּח 07911 动词,Qal 未完成式 1 单 שָׁכַח 忘记
לָנֶצַח 05331 介系词 לְ + 名词,阳性单数 נֶצַח נֵצַח 永远、持续、永存、力量、显赫
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
מַעֲשֵׂיהֶם 04639 名词,复阳 + 3 复阳词尾 מַעֲשֶׂה 行为、工作 מַעֲשֶׂה 的复数为 מַעֲשִׂים,复数附属形为 מַעֲשֵׂי;用附属形来加词尾。
 « 第 7 节 » 
回经文