西番雅书
«
第一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
_
15
_
16
17
18
«
第 15 节
»
יוֹם
עֶבְרָה
הַיּוֹם
הַהוּא
那日是忿怒的日子,
יוֹם
צָרָה
וּמְצוּקָה
是急难困苦的日子,
יוֹם
שֹׁאָה
וּמְשׁוֹאָה
是荒废凄凉的日子,
יוֹם
חֹשֶׁךְ
וַאֲפֵלָה
是黑暗幽冥的日子,
יוֹם
עָנָן
וַעֲרָפֶל׃
是密云乌黑的日子,
[恢复本]
那日是盛怒的日子,是急难困苦的日子,是荒废凄凉的日子,是黑暗幽冥的日子,是密云乌黑的日子,
[RCV]
That day is a day of overflowing wrath, / A day of trouble and distress, / A day of waste and ruin, / A day of darkness and gloom, / A day of clouds and deep darkness,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
יוֹם
03117
名词,单阳附属形
יוֹם
日子、时候
עֶבְרָה
05678
名词,阴性单数
עֶבְרָה
暴怒、自大、溢出、愤恨
הַיּוֹם
03117
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
יוֹם
日子、时候
הַהוּא
01931
冠词
הַ
+ 代名词 3 单阳
הוּא
他
在此当指示形容词使用,意思是“那个”。
יוֹם
03117
名词,单阳附属形
יוֹם
日子、时候
צָרָה
06869
名词,阴性单数
צָרָה
灾难、患难、对手
וּמְצוּקָה
04691
连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
מְצוּקָה
患难
יוֹם
03117
名词,单阳附属形
יוֹם
日子、时候
שֹׁאָה
07722
名词,阴性单数
שׁוֹאָה
毁灭、破坏
וּמְשׁוֹאָה
04895
连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
מַשְׂטֵמָה
怨恨、敌意
יוֹם
03117
名词,单阳附属形
יוֹם
日子、时候
חֹשֶׁךְ
02822
名词,阳性单数
חֹשֶׁךְ
黑暗
וַאֲפֵלָה
00653
连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
אֲפֵלָה
黑暗
יוֹם
03117
名词,单阳附属形
יוֹם
日子、时候
עָנָן
06051
名词,阳性单数
עָנָן
云
וַעֲרָפֶל
06205
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
עֲרָפֶל
幽暗、密云
≤
«
第 15 节
»
≥
回经文