利未记
«
第二章
»
1
2
3
4
5
6
_
7
_
8
9
10
11
12
13
14
15
16
«
第 7 节
»
וְאִם-מִנְחַת
מַרְחֶשֶׁת
קָרְבָּנֶךָ
若以煎盘上的素祭来作你的供物,
סֹלֶת
בַּשֶּׁמֶן
תֵּעָשֶׂה׃
它(原文用阴性,指素祭)就必须是以油和细面做成。
[恢复本]
你的供物若用锅里作的物为素祭,就要用油与细面作成。
[RCV]
And if your offering is a meal offering made in a pot, it shall be made of fine flour with oil.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְאִם
00518
连接词
וְ
+ 连接词
אִם
若、如果、或是、不是
מִנְחַת
04503
名词,单阴附属形
מִנְחָה
供物、礼物、祭物、素祭
מַרְחֶשֶׁת
04802
名词,阴性单数
מַרְחֶשֶׁת
炖锅、炖煮食物用的平底锅
קָרְבָּנֶךָ
07133
קָרְבָּנְךָ
的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾
קָרְבָּן
供物、奉献
קָרְבָּן
的附属形为
קָרְבַּן
;用附属形来加词尾。
סֹלֶת
05560
名词,阴性单数
סֹלֶת
上好的面粉
בַּשֶּׁמֶן
08081
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
שֶׁמֶן
油、脂肪
תֵּעָשֶׂה
06213
动词,Nif‘al 未完成式 3 单阴
עָשָׂה
做
≤
«
第 7 节
»
≥
回经文