民数记
«
第三十章
»
1
2
3
_
4
_
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
«
第 4 节
»
וְשָׁמַע
אָבִיהָ
אֶת-נִדְרָהּ
(原文30:5)她父亲也听见她所许的愿
וֶאֱסָרָהּ
אֲשֶׁר
אָסְרָה
עַל-נַפְשָׁהּ
并她约束她自己的话,
וְהֶחֱרִישׁ
לָהּ
אָבִיהָ
她父亲却向她默默不言,
וְקָמוּ
כָּל-נְדָרֶיהָ
她所许的一切愿要为定,
וְכָל-אִסָּר
אֲשֶׁר-אָסְרָה
עַל-נַפְשָׁהּ
יָקוּם׃
她所约束她自己的话也要为定。
[恢复本]
她父亲也听见她所许的愿或约束自己的话,却向她默默不言,她所许的愿,并约束自己的话,就都要为定。
[RCV]
And her father hears of her vow or her pledge by which she has bound herself, and her father is silent with respect to her; then all her vows will stand, and any pledge by which she has bound herself will stand.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְשָׁמַע
08085
动词,Qal 连续式 3 单阳
שָׁמַע
听到、听从
אָבִיהָ
00001
名词,单阳 + 3 单阴词尾
אָב
父亲、祖先、师傅、开创者
אָב
的附属形为
אַב
或
אֲבִי
;用附属形来加词尾。
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
נִדְרָהּ
05088
名词,单阳 + 3 单阴词尾
נֶדֶר
许愿
נֶדֶר
的附属形也是
נֶדֶר
(未出现);用附属形来加词尾。
וֶאֱסָרָהּ
00632
连接词
וְ
+ 名词,单阳 + 3 单阴词尾
אִסָּר
约定、必须遵守的责任义务
אִסָּר
的附属形也是
אִסָּר
(未出现);用附属形来加词尾。
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
אָסְרָה
00631
动词,Qal 完成式 3 单阳
אָסַר
系、绑
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
נַפְשָׁהּ
05315
名词,单阴 + 3 单阴词尾
נֶפֶשׁ
生命、人
נֶפֶשׁ
为 Segol 名词,用基本型
נַפְשׁ
加词尾。
וְהֶחֱרִישׁ
02790
动词,Hif‘il 连续式 3 单阳
חָרַשׁ
Qal 耕种、切割、设计、沉默,Hif‘il 沉默、安静
לָהּ
09001
介系词
לְ
+ 3 单阴词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
אָבִיהָ
00001
名词,单阳 + 3 单阴词尾
אָב
父亲、祖先、师傅、开创者
אָב
的附属形为
אַב
或
אֲבִי
;用附属形来加词尾。
וְקָמוּ
06965
动词,Qal 连续式 3 复
קוּם
起来、设立、坚立
כָּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、任何事物
§3.8
נְדָרֶיהָ
05088
名词,复阳 + 3 单阴词尾
נֶדֶר
许愿
נֶדֶר
的复数为
נְדָרִים
,复数附属形为
נְדָרֵי
;用附属形来加词尾。
וְכָל
03605
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、任何事物
§3.8
אִסָּר
00632
名词,阳性单数
אִסָּר
约定、必须遵守的责任义务
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
אָסְרָה
00631
动词,Qal 完成式 3 单阴
אָסַר
系、绑
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
נַפְשָׁהּ
05315
名词,单阴 + 3 单阴词尾
נֶפֶשׁ
生命、人
נֶפֶשׁ
为 Segol 名词,用基本型
נַפְשׁ
加词尾。
יָקוּם
06965
动词,Qal 未完成式 3 单阳
קוּם
起来、设立、坚立
≤
«
第 4 节
»
≥
回经文