民数记
« 第三十章 »
« 第 9 节 »
וְנֵדֶר אַלְמָנָה וּגְרוּשָׁה
(原文30:10)寡妇或是被休的妇人所许的愿,
כֹּל אֲשֶׁר-אָסְרָה עַל-נַפְשָׁהּ
就是她约束她自己的任何话,
יָקוּם עָלֶיהָ׃
在她身上都要为定。
[恢复本] 寡妇或是被休的妇人所许的愿,凡她所说约束自己的话,对她都要为定。
[RCV] But the vow of a widow or of a divorced woman, everything by which she has bound herself, will stand against her.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְנֵדֶר 05088 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 נֶדֶר 许愿
אַלְמָנָה 00490 名词,阴性单数 אַלְמָנָה 寡妇
וּגְרוּשָׁה 01644 连接词 וְ + 动词,Qal 被动分词单阴 גָּרַשׁ 驱赶、翻腾 这个分词在此作名词“被休的妇人”解。
כֹּל 03605 名词,阳性单数 כֹּל 全部、整个、各
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
אָסְרָה 00631 动词,Qal 完成式 3 单阴 אָסַר 系、绑
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
נַפְשָׁהּ 05315 名词,单阴 + 3 单阴词尾 נֶפֶשׁ 生命、人 נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
יָקוּם 06965 动词,Qal 未完成式 3 单阳 קוּם 起来、设立、坚立
עָלֶיהָ 05921 介系词 עַל + 3 单阴词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 §3.16, 3.10
 « 第 9 节 » 
回经文