士师记
« 第十二章 »
« 第 12 节 »
וַיָּמָת אֵלוֹן הַזְּבוּלֹנִי
西布伦人以伦死了,
וַיִּקָּבֵר בְּאַיָּלוֹן בְּאֶרֶץ זְבוּלֻן׃ פ
葬在西布伦地的亚雅仑。
[恢复本] 西布伦人以伦死了,葬在西布伦地的亚雅仑。
[RCV] And Elon the Zebulunite died and was buried in Aijalon in the land of Zebulun.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיָּמָת 04191 动词,Qal 叙述式 3 单阳 מוּת §8.1, 2.35, 11.4, 11.16
אֵלוֹן 00356 介系词 בְּ + 专有名词,人名,短写法 אֵילוֹן 以伦
הַזְּבוּלֹנִי 02075 冠词 הַ + 专有名词,人名 זְּבוּלֹנִי 西布伦
וַיִּקָּבֵר 06912 动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳 קָבַר 埋葬
בְּאַיָּלוֹן 00357 专有名词,地名 אַיָּלוֹן 亚雅仑
בְּאֶרֶץ 00776 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 §2.11-13
זְבוּלֻן 02074 专有名词,人名、支派名 זְבֻלוּן 西布伦
פ 09015 段落符号 פְּתוּחָה 开的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。
 « 第 12 节 » 
回经文