提多书
«  第一章 »
« 第 8 节 »
ἀλλὰ φιλόξενον
而是好客,
φιλάγαθον
好善,
σώφρονα
纯洁庄重,
δίκαιον
公义的,
ὅσιον
圣洁的,
ἐγκρατῆ,
自制;
[恢复本] 却乐意待客,喜爱良善,清明自守,义、圣、节制;
[RCV] But hospitable, a lover of good, of a sober mind, righteous, holy, self-controlled;

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
ἀλλὰ00235连接词ἀλλά
φιλόξενον05382形容词直接受格 单数 阳性 φιλόξενος好客
φιλάγαθον05358形容词直接受格 单数 阳性 φιλάγαθος爱善事
σώφρονα04998形容词直接受格 单数 阳性 σώφρων自制、纯洁
δίκαιον01342形容词直接受格 单数 阳性 δίκαιος公义的、正直的
ὅσιον03741形容词直接受格 单数 阳性 ὅσιος圣洁的、虔诚意思可以是“圣洁的那一位、圣者”。
ἐγκρατῆ01468形容词直接受格 单数 阳性 ἐγκρατής自制
 « 第 8 节 » 

回经文