历代志下
« 第十四章 »
«第 15 节»
וְגַם-אָהלֵי מִקְנֶה הִכּוּ
(原文14:14)又毁坏了群畜的圈,
וַיִּשְׁבּוּ צֹאן לָרֹב וּגְמַלִּים
夺取许多的羊和骆驼,
וַיָּשֻׁבוּ יְרוּשָׁלָםִ׃ ס
就回耶路撒冷去了。
[恢复本] 他们又击破群畜的棚,夺取许多的羊和骆驼,就回耶路撒冷去了。
[RCV] And they also struck the cattle tents and carried away sheep in abundance and camels, and they returned to Jerusalem.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְגַם 01571 连接词 וְ + 副词 גַּם
אָהלֵי 00168 名词,复阳附属形 אֹהֶל 帐棚、帐蓬
מִקְנֶה 04735 名词,阳性单数 מִקְנֶה 牲畜
הִכּוּ 05221 动词,Hif‘il 完成式 3 复 נָכָה Hif‘il 击打、击杀
וַיִּשְׁבּוּ 07617 动词,Qal 叙述式 3 复阳 שָׁבָה 掳掠、俘虏
צֹאן 06629 名词,阴性单数 צֹאן
לָרֹב 07230 介系词 לְ + 名词,阳性单数 רֹב
וּגְמַלִּים 01581 连接词 וְ + 名词,阳性复数 גָּמָל 骆驼
וַיָּשֻׁבוּ 07725 动词,Qal 叙述式 3 复阳 שׁוּב Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
יְרוּשָׁלָםִ 03389 יְרוּשָׁלַםִ 的停顿型,专有名词,地名 יְרוּשָׁלַםִ 耶路撒冷 יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两个字的混合型。
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 15 节 » 

回经文