诗篇
« 第一四四章 »
« 第 9 节 »
אֱלֹהִים שִׁיר חָדָשׁ אָשִׁירָה לָּךְ
神啊,我要向你唱新歌,
בְּנֵבֶל עָשׂוֹר אֲזַמְּרָה-לָּךְ׃
用十弦瑟向你歌颂。
[恢复本] 神啊,我要向你唱新歌;用十弦瑟向你歌颂;
[RCV] O God, I will sing a new song to You; / Upon a harp of ten strings I will sing psalms to You,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אֱלֹהִים 00430 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明
שִׁיר 07892 名词,阳性单数 שִׁיר
חָדָשׁ 02319 形容词,阳性单数 חָדָשׁ 新的
אָשִׁירָה 07891 动词,Qal 鼓励式 1 单 שִׁיר 唱歌
לָּךְ 09001 לְּךָ 的停顿型,介系词 לְ + 2 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
בְּנֵבֶל 05035 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 נֵבֶל 竖琴、琵琶、吉他、乐器、瓦器
עָשׂוֹר 06218 名词,阳性单数 עָשֹׂר עָשׂוֹר 十、十个一组、有十根弦的(乐器)
אֲזַמְּרָה 02167 动词,Pi‘el 鼓励式 1 单 זָמַר 歌颂、唱歌
לָּךְ 09001 לְּךָ 的停顿型,介系词 לְ + 2 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
 « 第 9 节 » 
回经文