诗篇
«
第九十章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
_
15
_
16
17
«
第 15 节
»
שַׂמְּחֵנוּ
כִּימוֹת
עִנִּיתָנוּ
求你照着你使我们受苦的日子,…叫我们喜乐。(…处填入下行)
שְׁנוֹת
רָאִינוּ
רָעָה׃
和我们遭难的年岁,
[恢复本]
求你照着你使我们受苦的日子,照着我们遭难的年岁,叫我们喜乐。
[RCV]
Cause us to rejoice according to the days that You have afflicted us, / According to the years that we have seen evil.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
שַׂמְּחֵנוּ
08055
动词,Pi‘el 祈使式单阳 + 1 复词尾
שָׂמַח
喜悦、快乐
כִּימוֹת
03117
介系词
כְּ
+ 名词,复阳附属形
יוֹם
日子、时候
יוֹם
的复阳附属形通常为
יְמֵי
,
יְמוֹת
是比较特别的形式。
עִנִּיתָנוּ
06031
动词,Pi‘el 完成式 2 单阳 + 1 复词尾
עָנָה
I. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
שְׁנוֹת
08141
名词,复阴附属形
שָׁנָה
年、岁
רָאִינוּ
07200
动词,Qal 完成式 1 复
רָאָה
Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
רָעָה
07451
名词,阴性单数
רָעָה
邪恶、灾难
≤
«
第 15 节
»
≥
回经文