诗篇
«
第九十章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
«
第 2 节
»
בְּטֶרֶם
הָרִים
יֻלָּדוּ
诸山未曾生出,
וַתְּחוֹלֵל
אֶרֶץ
וְתֵבֵל
地与世界你未曾造成,
וּמֵעוֹלָם
עַד-עוֹלָם
אַתָּה
אֵל׃
从亘古到永远,你是神。
[恢复本]
诸山未曾生出,地与世界你未曾造成,从亘古到永远,你是神。
[RCV]
Before the mountains were brought forth, / And before You gave birth to the earth and the world, / Indeed from eternity to eternity, You are God.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
בְּטֶרֶם
02962
介系词
בְּ
+ 副词
טֶרֶם
以前
הָרִים
02022
名词,阳性复数
הַר
山
יֻלָּדוּ
03205
动词,Pu‘al 完成式 3 复
יָלַד
生出、出生
וַתְּחוֹלֵל
02342
动词,Po‘lel 叙述式 2 单阳
חוּל
I. Qal 跳舞、阵痛、扭曲,Hif‘il 使痛苦,Hof‘al 生出,Po‘lel 生产,Hitpo‘lel 切望等候;II 坚定
אֶרֶץ
00776
名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
וְתֵבֵל
08398
连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
תֵּבֵל
世界
וּמֵעוֹלָם
05769
连接词
וְ
+ 介系词
מִן
+ 名词,阳性单数
עוֹלָם
永远
עַד
05704
介系词
עַד
直到
עוֹלָם
05769
名词,阳性单数
עוֹלָם
永远
אַתָּה
00859
代名词 2 单阳
אַתָּה
你
אֵל
00410
名词,阳性单数
אֵל
神、神明、能力、力量
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文