创世记
« 第二十章 »
« 第 5 节 »
הֲלֹא הוּא אָמַר-לִי אֲחֹתִי הִוא
他岂不是自己对我说‘她是我的妹妹’吗?
וְהִיא-גַם-הִוא אָמְרָה אָחִי הוּא
连她自己也说‘他是我的哥哥’。
בְּתָם-לְבָבִי וּבְנִקְיֹן כַּפַּי עָשִׂיתִי זֹאת׃
我做这事我的心是正,我的手是清洁的。”
[恢复本] 那人岂不是自己对我说,她是我的妹妹么?就是女人自己也说,他是我的哥哥。我作这事是心正手洁的。
[RCV] Did he himself not say to me, She is my sister? And even she herself said, He is my brother. In the integrity of my heart and the innocence of my hands I have done this.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הֲלֹא 03808 疑问词 הֲ + 否定的副词 לוֹא לֹא
הוּא 01931 代名词 3 单阳 הוּא
אָמַר 00559 动词,Qal 完成式 3 单阳 אָמַר
לִי 09001 介系词 לְ + 1 单词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
אֲחֹתִי 00269 名词,单阴 + 1 单词尾 אָחוֹת 姊妹 אָחוֹת 的附属形为 אֲחוֹת;用附属形来加词尾。
הִוא 01931 这是写型 הוּא 和读型 הִיא 两个字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴 הִיא הוּא 他;她 如按写型 הוּא,它是代名词 3 单阳。
וְהִיא 01931 连接词 וְ + 代名词 3 单阴 הִיא הוּא 他;她
גַם 01571 副词 גַּם
הִוא 01931 这是写型 הוּא 和读型 הִיא 两个字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴 הִיא הוּא 他;她 如按写型 הוּא,它是代名词 3 单阳。
אָמְרָה 00559 动词,Qal 完成式 3 单阴 אָמַר
אָחִי 00251 名词,单阳 + 1 单词尾 אָח 兄弟 אָח 的附属形为 אֲחִי;用附属形来加词尾。
הוּא 01931 代名词 3 单阳 הוּא
בְּתָם 08537 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 תֹּם 完整、完全
לְבָבִי 03824 名词,单阳 + 1 单词尾 לֵבָב לֵבָב 的附属形为 לְבַב;用附属形来加词尾。
וּבְנִקְיֹן 05356 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 נִקָּיֹן 牙齿干净、无罪、无辜
כַּפַּי 03709 名词,双阴 + 1 单词尾 כַּף 手掌 כַּף 的双数为 כַּפַּיִם,双数附属形为 כַּפֵּי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
עָשִׂיתִי 06213 动词,Qal 完成式 1 单 עָשָׂה
זֹאת 02063 指示代名词,阴性单数 זֹאת 这个
 « 第 5 节 » 
回经文