传道书
«
第四章
»
1
2
3
4
5
_
6
_
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
«
第 6 节
»
טוֹב
מְלֹא
כַף
נָחַת
满了一把,(得享)安静,
מִמְּלֹא
חָפְנַיִם
עָמָל
וּרְעוּת
רוּחַ׃
强如满了两把,劳碌又捕风。
[恢复本]
满了一把,得享安静,强如满了两把,劳碌捕风。
[RCV]
Better is a handful with quietness than two hands full with labor and a chasing after wind.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
טוֹב
02896
形容词,阳性单数
טוֹב טוֹבָה
名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
§2.14
מְלֹא
04393
名词,单阳附属形
מְלֹא
很多、充满
§2.11, 2.12
כַף
03709
名词,阴性单数
כַּף
手掌、脚掌、弯曲的把手
נָחַת
05183
נַחַת
的停顿型,名词,阴性单数
נַחַת
休息
§3.2
מִמְּלֹא
04393
介系词
מִן
+ 名词,单阳附属形
מְלֹא
很多、充满
§5.3, 2.11, 2.12
חָפְנַיִם
02651
名词,阴性双数
חֹפֶן
一把、手心
עָמָל
05999
名词,阳性单数
עָמָל
劳碌、工作、危害
וּרְעוּת
07469
连接词
וְ
+ 名词,单阴附属形
רְעוּת
渴望
§5.8, 2.11, 2.12
רוּחַ
07307
名词,阴性单数
רוּחַ
灵、气、风
≤
«
第 6 节
»
≥
回经文