传道书
« 第四章 »
« 第 8 节 »
יֵשׁ אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי גַּם בֵּן וָאָח אֵין-לוֹ
有人孤单无二,无子无兄,
וְאֵין קֵץ לְכָל-עֲמָלוֹ
竟劳碌不息,
גַּם עֵיניוֹ לֹא-תִשְׂבַּע עֹשֶׁר
他的眼目也不以钱财为足。
וּלְמִי אֲנִי עָמֵל וּמְחַסֵּר אֶת-נַפְשִׁי מִטּוֹבָה
(他说:)“我劳劳碌碌,使自己不享福乐,到底是为谁呢?”
גַּם-זֶה הֶבֶל וְעִנְיַן רָע הוּא׃
这也是虚空,它是极沉重的工作。
[恢复本] 有人孤单无二,无子无兄,却劳碌不息,眼目也不以财富为足。他说,我劳劳碌碌,刻苦自己,不享福乐,到底是为谁呢?这也是虚空,是极重的辛劳。
[RCV] There is one alone and without a second; also he has no son or brother. Yet there is no end to all his labor; moreover his eye is not satisfied with riches. For whom then, he says, do I labor and deprive myself of good? This also is vanity and grievous travail.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יֵשׁ 03426 实名词 יֵשׁ 存在、有、是
אֶחָד 00259 形容词,阳性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
וְאֵין 00369 连接词 וְ + 副词,附属形 אַיִן 不存在、没有 在圣经中,这个字比较常以附属形出现。
שֵׁנִי 08145 形容词,阳性单数 שֵׁנִי 序数的“第二”
גַּם 01571 副词 גַּם
בֵּן 01121 名词,阳性单数 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
וָאָח 00251 连接词 וְ + 名词,阳性单数 אָח 兄弟
אֵין 00369 副词,附属形 אַיִן 不存在、没有 在圣经中,这个字比较常以附属形出现。
לוֹ 09001 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于 §6.3
וְאֵין 00369 连接词 וְ + 副词,附属形 אַיִן 不存在、没有 在圣经中,这个字比较常以附属形出现。
קֵץ 07093 名词,阳性单数 קֵץ 尾端、结尾
לְכָל 03605 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、任何事物 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11, 2.12, 3.8
עֲמָלוֹ 05999 名词,单阳 + 3 单阳词尾 עָמָל 劳碌、工作、危害 עָמָל 的附属形为 עֲמַל;用附属形来加词尾。§3.10
גַּם 01571 副词 גַּם
עֵיניוֹ 05869 这是写型 עֵינָיו 和读型 עֵינוֹ 两个字的混合字型。按读型,它是名词,单阴 + 3 单阳词尾 עַיִן 眼睛 如按写型 עֵינָיו,它是名词,双阴 + 3 单阳词尾。单数时,עַיִן 的附属形为 עֵין;用附属形来加词尾。双数时,עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。§3.10, 11.9
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
תִשְׂבַּע 07646 动词,Qal 未完成式 3 单阴 שָׂבַע 满足、饱足 §2.35
עֹשֶׁר 06239 名词,阳性单数 עֹשֶׁר 财富、财产、富有
וּלְמִי 04310 连接词 וְ + 介系词 לְ + 疑问代名词 מִי
אֲנִי 00589 代名词 1 单 אֲנִי
עָמֵל 06001 形容词,阳性单数 עָמֵל I. 名词,劳动者;II. 形容动词,劳碌的
וּמְחַסֵּר 02637 连接词 וְ + 动词,Pi‘el分词单阳 חָסֵר 缺乏、缺少 §7.16, 8.5
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译
נַפְשִׁי 05315 名词,单阴 + 1 单词尾 נֶפֶשׁ 生命、人 נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。§6.4, 3.10
מִטּוֹבָה 02896 介系词 מִן + 名词,阴性单数 טוֹב טוֹבָה 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的 §5.3
גַּם 01571 副词 גַּם
זֶה 02088 指示代名词 זֶה 这个 §8.30
הֶבֶל 01892 名词,阳性单数 הֶבֶל 、气息、空虚
וְעִנְיַן 06045 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 עִנְיָן 工作、职业 §2.11, 2.12
רָע 07451 רַע 的停顿型,形容词,阳性单数 רַע 恶的、邪恶的 §2.14, 2.17
הוּא 01931 代名词 3 单阳 הוּא
 « 第 8 节 » 
回经文