以赛亚书
« 第五二章 »
« 第 13 节 »
הִנֵּה יַשְׂכִּיל עַבְדִּי
看哪,我的仆人行事必有智慧,
יָרוּם וְנִשָּׂא וְגָבַהּ מְאֹד׃
他必被高举上升,成为至高。
[恢复本] 看哪,我的仆人必行事精明,且得亨通;祂必受尊崇,被高举,且成为至高。
[RCV] Indeed, My Servant will act wisely and will prosper; / He will be exalted and lifted up and very high.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הִנֵּה 02009 指示词 הִנֵּה 看哪
יַשְׂכִּיל 07919 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 שָׂכַל Qal 明白、聪明、谨慎,Pi‘el 手交叉,Hif‘il 有洞察力、教导、成功、顺利
עַבְדִּי 05650 名词,单阳 + 1 单词尾 עֶבֶד 仆人、奴隶 עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
יָרוּם 07311 动词,Qal 未完成式 3 单阳 רוּם 高举、抬高
וְנִשָּׂא 05375 动词,Nif‘al 连续式 3 单阳 נָשָׂא 高举、举起、背负、承担
וְגָבַהּ 01361 动词,Qal 连续式 3 单阳 גָּבַהּ 高升
מְאֹד 03966 副词 מְאֹד 极其、非常
 « 第 13 节 » 
回经文