以赛亚书
« 第六章 »
« 第 10 节 »
הַשְׁמֵן לֵב-הָעָם הַזֶּה
你要使这百姓的心蒙脂油,
וְאָזְנָיו הַכְבֵּד וְעֵינָיו הָשַׁע
使他的耳朵发沉,使他的眼睛昏花;
פֶּן-יִרְאֶה בְעֵינָיו וּבְאָזְנָיו יִשְׁמָע
恐怕他用他的眼睛看见,用他的耳朵听见,
וּלְבָבוֹ יָבִין וָשָׁב וְרָפָא לוֹ׃
他的心明白,回转过来,他就医治他。”
[恢复本] 你要使这百姓心蒙脂油,耳朵发沉,眼睛封闭;恐怕他们眼睛看见,耳朵听见,心里领悟,回转过来,便得医治。
[RCV] Make the heart of this people numb; / Dull their ears, / And seal their eyes; / Lest they see with their eyes and hear with their ears, / And their heart perceive and return, and they are healed.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הַשְׁמֵן 08080 动词,Hif‘il 祈使式单阳 שָׁמַן 蒙脂油、使变胖
לֵב 03820 名词,单阳附属形 לֵב
הָעָם 05971 冠词 הַ + 名词,阳性单数 עַם 百姓、人民、军兵、国家 עַם 加冠词时,根音的母音拉长变为 הָעָם
הַזֶּה 02088 冠词 הַ + 指示代名词,阳性单数 זֶה 这个
וְאָזְנָיו 00241 连接词 וְ + 名词,双阴 + 3 单阳词尾 אֹזֶן 耳朵 אֹזֶן 的双数为 אָזְנַיִם,双数附属形为 אָזְנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
הַכְבֵּד 03513 动词,Hif‘il 祈使式单阳 כָּבַד Qal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重
וְעֵינָיו 05869 连接词 וְ + 名词,双阴 + 3 单阳词尾 עַיִן 眼睛 עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
הָשַׁע 08173 动词,Hif‘il 祈使式单阳 שָׁעַע 昏花、弄脏、瞎眼
פֶּן 06435 连接词 פֶּן 恐怕、免得、为了不
יִרְאֶה 07200 动词,Qal 未完成式 3 单阳 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
בְעֵינָיו 05869 介系词 בְּ + 名词,双阴 + 3 单阳词尾 עַיִן 眼睛 עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וּבְאָזְנָיו 00241 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,双阴 + 3 单阳词尾 אֹזֶן 耳朵 אֹזֶן 的双数为 אָזְנַיִם,双数附属形为 אָזְנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
יִשְׁמָע 08085 יִשְׁמַע 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
וּלְבָבוֹ 03824 连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 לֵבָב לֵבָב 的附属形为 לְבַב;用附属形来加词尾。
יָבִין 00995 动词,Qal 未完成式 3 单阳 בִּין 明白、分辨、了解
וָשָׁב 07725 动词,Qal 连续式 3 单阳 שׁוּב Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
וְרָפָא 07495 动词,Qal 连续式 3单阳 רָפָא 医治
לוֹ 09001 介系词 + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
 « 第 10 节 » 
回经文