以西结书
« 第二九章 »
« 第 4 节 »
וְנָתַתִּי חַחִיים בִּלְחָיֶיךָ
我必钩住你的腮颊,
וְהִדְבַּקְתִּי דְגַת-יְאֹרֶיךָ בְּקַשְׂקְשֹׂתֶיךָ
又使江河中的鱼贴住你的鳞甲;
וְהַעֲלִיתִיךָ מִתּוֹךְ יְאֹרֶיךָ
我必将你…从江河中拉上来,
וְאֵת כָּל-דְּגַת יְאֹרֶיךָ
和江河中所有(放上行)
בְּקַשְׂקְשֹׂתֶיךָ תִּדְבָּק׃
贴住你鳞甲的鱼,(接上行)
[恢复本] 但我耶和华必用钩子钩住你的腮颊,又使你尼罗河中的鱼贴住你的鳞甲;我必将你,并尼罗河中所有贴住你鳞甲的鱼,从尼罗河中拉上来。
[RCV] But I will put hooks in your jaws, / And I will cause the fish of your Nile streams to cling to your scales; / And I will bring you up out of the midst of your Nile streams, / With all the fish of your Nile streams clinging to your scales.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְנָתַתִּי 05414 动词,Qal 连续式 1 单 נָתַן 赐、给
חַחִיים 02397 这是写型(从 חַחִיִּים 而来),其读型为 חַחִים。按读型,它是名词,阳性复数 חָח 钩子
בִּלְחָיֶיךָ 03895 介系词 בְּ + 名词,双阳 + 2 单阳词尾 לְחִי 腮、颊、颚 לְחִי 的双数为 לְחָיַיִם,复数附属形为 לְחָיֵי;用附属形来加词尾。
וְהִדְבַּקְתִּי 01692 动词,Hif‘il 连续式 1 单 דָּבַק 黏住
דְגַת 01710 名词,单阴附属形 דָּגָה
יְאֹרֶיךָ 02975 名词,复阳 + 2 单阳词尾 יְאוֹר 尼罗河、河流 יְאוֹר 的复数为 יְאוֹרִים,复数附属形为 יְאוֹרֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
בְּקַשְׂקְשֹׂתֶיךָ 07193 介系词 בְּ + 名词,复阴 + 2 单阳词尾 קַשְׂקֶשֶׂת 鱼鳞 קַשְׂקֶשֶׂת 虽为阴性名词,复数却有阳性的形式 קַשְׂקַשִּׂים;复数附属形为 קַשְׂקַשֵּׂי(未出现);用附属形来加词尾。
וְהַעֲלִיתִיךָ 05927 动词,Hif‘il 连续式 1 单 + 2 单阳词尾 עָלָה 上去、升高、生长、献上
מִתּוֹךְ 08432 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 תָּוֶךְ 在中间
יְאֹרֶיךָ 02975 名词,复阳 + 2 单阳词尾 יְאוֹר 尼罗河、河流 יְאוֹר 的复数为 יְאוֹרִים,复数附属形为 יְאוֹרֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וְאֵת 00853 连接词 וְ + 受词记号 אֵת 不必翻译
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
דְּגַת 01710 名词,单阴附属形 דָּגָה
יְאֹרֶיךָ 02975 名词,复阳 + 2 单阳词尾 יְאוֹר 尼罗河、河流 יְאוֹר 的复数为 יְאוֹרִים,复数附属形为 יְאוֹרֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
בְּקַשְׂקְשֹׂתֶיךָ 07193 介系词 בְּ + 名词,复阴 + 2 单阳词尾 קַשְׂקֶשֶׂת 鱼鳞 קַשְׂקֶשֶׂת 虽为阴性名词,复数却有阳性的形式 קַשְׂקַשִּׂים;复数附属形为 קַשְׂקַשֵּׂי(未出现);用附属形来加词尾。
תִּדְבָּק 01692 תִּדְבַּק 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阴 דָּבַק 黏住
 « 第 4 节 » 
回经文