以西结书
«
第二九章
»
1
2
3
4
5
_
6
_
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
«
第 6 节
»
וְיָדְעוּ
כָּל-יֹשְׁבֵי
מִצְרַיִם
“埃及一切的居民必知道
כִּי
אֲנִי
יְהוָה
我是耶和华。
יַעַן
הֱיוֹתָם
מִשְׁעֶנֶת
קָנֶה
לְבֵית
יִשְׂרָאֵל׃
对以色列家而言,他们(指埃及人)只不过是一根芦苇的杖;
[恢复本]
埃及一切的居民,因向以色列家成了芦苇的杖,就知道我是耶和华。
[RCV]
That all the inhabitants of Egypt may know that I am Jehovah, / Because they have been a reed staff to the house of Israel.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְיָדְעוּ
03045
动词,Qal 连续式 3 复
יָדַע
Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
כָּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
כָּל
从
כֹּל
变化而来,在
-
前面失去重音,母音缩短,变成
כָּל
。
יֹשְׁבֵי
03427
动词,Qal 主动分词,复阳附属形
יָשַׁב
居住、坐、停留
这个分词在此作名词“居民”解。
מִצְרַיִם
04714
专有名词,国名
מִצְרַיִם
埃及、埃及人
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
אֲנִי
00589
代名词 1 单
אֲנִי
我
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
יַעַן
03282
连接词
יַעַן
因为
הֱיוֹתָם
01961
动词,Qal 不定词附属形
הֱיוֹת
+ 3 复阳词尾
הָיָה
作、是、成为、临到
מִשְׁעֶנֶת
04938
名词,单阴附属形
מִשְׁעֶנֶת
拐杖、支持
קָנֶה
07070
名词,阳性单数
קָנֶה
芦苇、菖蒲、灯台的杈枝、一竿(计量的单位- 六肘)
לְבֵית
01004
介系词
לְ
+ 名词,单阳附属形
בַּיִת
殿、房子、家
יִשְׂרָאֵל
03478
专有名词,人名、国名
יִשְׂרָאֵל
以色列
≤
«
第 6 节
»
≥
回经文