以西结书
«
第三一章
»
1
2
3
_
4
_
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
«
第 4 节
»
מַיִם
גִּדְּלוּהוּ
众水使它生长,
תְּהוֹם
רֹמְמָתְהוּ
深水使它长大;
אֶת-נַהֲרֹתֶיהָ
הֹלֵךְ
סְבִיבוֹת
מַטָּעָהּ
所栽之地有江河围流,
וְאֶת-תְּעָלֹתֶיהָ
שִׁלְחָה
汊出的水道
אֶל
כָּל-עֲצֵי
הַשָּׂדֶה׃
延到田野诸树。
[恢复本]
众水使它长大,深处的泉水使它长高;所栽之地有江河围流,汊出的水道延到田野诸树。
[RCV]
Waters nourished it, / The deep springs made it grow; / Its rivers flowed around / The place it was planted; / And it flowed out its channels / To all the trees of the field.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
מַיִם
04325
名词,阳性复数
מַיִם
水
גִּדְּלוּהוּ
01431
动词,Pi‘el 完成式 3 复 + 3 单阳词尾
גָּדַל
大、长大、养大
תְּהוֹם
08415
名词,阳(或阴)性单数
תְּהוֹם
深渊、大洋、海
רֹמְמָתְהוּ
07311
动词,Po‘lel 完成式 3 单阴 + 3 单阳词尾
רוּם
高举、抬高
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
אֵת
在
-
前面,母音缩短变成
אֶת
。
נַהֲרֹתֶיהָ
05104
名词,复阳 + 3 单阴词尾
נָהָר
河
נָהָר
虽为阳性名词,其复数有
נְהָרִים
和
נְהָרוֹת
两种形式。
נְהָרוֹת
的附属形为
נַהֲרוֹת
;用附属形 +
ֵי
+ 词尾。
הֹלֵךְ
01980
动词,Qal 主动分词单阳
הָלַךְ
行走、去、来
סְבִיבוֹת
05439
名词,阴性复数
סָבִיב
四围、环绕
在此作副词使用。
מַטָּעָהּ
04302
名词,单阳 + 3 单阴词尾
מַטָּע
栽种、农园
מַטָּע
的附属形为
מַטַּע
;用附属形来加词尾。
וְאֶת
00853
连接词
וְ
+ 受词记号
אֵת
不必翻译
אֵת
在
-
前面,母音缩短变成
אֶת
。
תְּעָלֹתֶיהָ
08585
名词,复阴 + 3 单阴词尾
תְּעָלָה
水沟、水道、沟渠
תְּעָלָה
的复数为
תְּעָלוֹת
(未出现),复数附属形也是
תְּעָלוֹת
(未出现);用附属形 +
ֵי
+ 词尾。
שִׁלְחָה
07971
动词,Pi‘el 完成式 3 单阴
שָׁלַח
差遣、释放、送走、伸出、伸展
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
כָּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
כָּל
从
כֹּל
变化而来,在
-
前面失去重音,母音缩短,变成
כָּל
。
עֲצֵי
06086
名词,复阳附属形
עֵץ
木头、树
הַשָּׂדֶה
07704
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
שָׂדֶה שָׂדַי
田地
≤
«
第 4 节
»
≥
回经文