以西结书
« 第三一章 »
« 第 6 节 »
בִּסְעַפֹּתָיו קִנְנוּ כָּל-עוֹף הַשָּׁמַיִם
空中的飞鸟都在枝子上搭窝,
וְתַחַת פֹּארֹתָיו יָלְדוּ כֹּל חַיַּת הַשָּׂדֶה
田野的走兽都在枝条下生子,
וּבְצִלּוֹ יֵשְׁבוּ כֹּל גּוֹיִם רַבִּים׃
大国的人民都在它荫下居住。
[恢复本] 空中的飞鸟都在枝子上搭窝,田野的走兽都在枝条下生子,所有大国的人民都在它荫下居住。
[RCV] All the birds of the sky / Made their nests in its boughs, / And all the beasts of the field / Bore their young under its branches, / And in its shade / All great nations dwelt.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בִּסְעַפֹּתָיו 05589 介系词 בְּ + 名词,复阴 + 3 单阳词尾 סְעַפָּה 大树枝 סְעַפָּה 的复数为 סְעַפּוֹת(未出现),复数附属形也是 סְעַפּוֹת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
קִנְנוּ 07077 动词,Pi‘el 完成式 3 复 קָנַן 做窝
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
עוֹף 05775 名词,单阳附属形 עוֹף
הַשָּׁמַיִם 08064 冠词 הַ + 名词,阳性复数 שָׁמַיִם
וְתַחַת 08478 连接词 וְ + 介系词 תַּחַת 1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为
פֹּארֹתָיו 06288 名词,复阴 + 3 单阳词尾 פֹּארָה 树枝 פֹּארָה 的复数为 פֹּארוֹת,复数附属形也是 פֹּארוֹת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
יָלְדוּ 03205 动词,Qal 完成式 3 复 יָלַד 生出、出生
כֹּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各
חַיַּת 02416 名词,单阴附属形 חַיָּה 活物、生命
הַשָּׂדֶה 07704 冠词 הַ + 名词,阳性单数 שָׂדֶה שָׂדַי 田地
וּבְצִלּוֹ 06738 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 צֵל 荫、阴凉处 צֵל 的附属形也是 צֵל;用附属形来加词尾。
יֵשְׁבוּ 03427 动词,Qal 未完成式 3 复阳 יָשַׁב 居住、坐、停留 这个分词在此作名词“居民”解。
כֹּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各
גּוֹיִם 01471 名词,阳性复数 גּוֹי 国家、人民
רַבִּים 07227 形容词,阳性复数 רַב I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
 « 第 6 节 » 
回经文