何西阿书
« 第八章 »
« 第 2 节 »
לִי יִזְעָקוּ
…必呼求我说:…(…处填入末行)
אֱלֹהַי יְדַעֲנוּךָ
我的神啊,我们认识你了。
יִשְׂרָאֵל׃
以色列
[恢复本] 他们必呼叫我说,我的神啊,我们以色列认识你了。
[RCV] They will cry unto Me, / My God, we--Israel--know You.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
לִי 09001 介系词 לְ + 1 单词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
יִזְעָקוּ 02199 יִזְעֲקוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳 זָעַק 哀求、求告
אֱלֹהַי 00430 名词,复阳 + 1 单词尾 אֱלֹהִים 神、神明 אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
יְדַעֲנוּךָ 03045 动词,Qal 完成式 1 复 + 2 单阳词尾 יָדַע Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,人名、国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
 « 第 2 节 » 
回经文