阿摩司书
«
第六章
»
1
2
3
4
5
6
7
_
8
_
9
10
11
12
13
14
«
第 8 节
»
נִשְׁבַּע
אֲדֹנָי
יְהוִה
בְּנַפְשׁוֹ
…主神指着自己起誓说:(…处填入下行)
נְאֻם-יְהוָה
אֱלֹהֵי
צְבָאוֹת
这是耶和华―万军之神的话语。
מְתָאֵב
אָנֹכִי
אֶת-גְּאוֹן
יַעֲקֹב
我憎恶雅各的狂妄,
וְאַרְמְנֹתָיו
שָׂנֵאתִי
恨恶他的保障;
וְהִסְגַּרְתִּי
עִיר
וּמְלֹאָהּ׃
我必将城和其中所有的都交付(敌人)。
[恢复本]
主耶和华万军之神指着自己起誓,说,我憎恶雅各的骄傲,厌恨他的宫殿;因此,我必将城和其中所充满的,都交付敌人。
[RCV]
The Lord Jehovah has sworn by Himself, / Declares Jehovah the God of hosts, / I abhor the pride of Jacob, / And his palaces I hate; / Therefore I will deliver up the city and its fullness.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
נִשְׁבַּע
07650
动词,Nif‘al 完成式 3 单阳
שָׁבַע
Qal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐
אֲדֹנָי
00136
名词,复阳 + 1 单词尾
אָדוֹן
主、主人
אָדוֹן
的复阳 + 1 单词尾本为
אֲדֹנַי
,马所拉学者特地用
אֲדֹנָי
来指上主。
יְהוִה
03069
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוִה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֱלֹהִים
(神) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֱלֹהִים
的母音组合而成。其读型本为
אֲדֹנָי
,但由于前面已经有
אֲדֹנָי
,故在此改念为
אֱלֹהִים
,而有
אֱלֹהִים
的标音。
בְּנַפְשׁוֹ
05315
介系词
בְּ
+ 名词,单阴 + 3 单阳词尾
נֶפֶשׁ
生命、胃口、心灵
נֶפֶשׁ
为 Segol 名词,用基本型
נַפְשׁ
加词尾。
נְאֻם
05002
名词,单阳附属形
נְאֻם
话语
נְאֻם
原为动词
נאם
(说、宣告)的 Qal 被动分词
נָאוּם
的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
אֱלֹהֵי
00430
名词,复阳附属形
אֱלֹהִים
神、神明
צְבָאוֹת
06635
名词,阳性复数
צָבָא
军队、战争、服役
מְתָאֵב
08374
动词,Pi‘el 分词单阳
תָּאַב
憎恶
אָנֹכִי
00595
代名词 1 单
אָנֹכִי
我
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
אֵת
在
-
前面,母音缩短变成
אֶת
。
גְּאוֹן
01347
名词,单阳附属形
גָּאוֹן
矜夸、狂妄、骄傲
יַעֲקֹב
03290
专有名词,人名
יַעֲקֹב
雅各
וְאַרְמְנֹתָיו
00759
连接词
וְ
+ 名词,复阳 + 3 单阳词尾
אַרְמוֹן
堡垒、宫殿
אַרְמוֹן
虽为阳性名词,复数却有阴性的形式
אַרְמְנוֹת
,复数附属形也是
אַרְמְנוֹת
(未出现);用附属形 +
ֵי
+ 词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
שָׂנֵאתִי
08130
动词,Qal 完成式 1 单
שָׂנָא
恨
וְהִסְגַּרְתִּי
05462
动词,Hif‘il 连续式 1 单
סָגַר
Qal 关闭、堵塞,Pi‘el 关闭、交付,Hif‘il 关闭、交付
עִיר
05892
名词,阴性单数
עִיר
城邑、城镇
וּמְלֹאָהּ
04393
连接词
וְ
+ 名词,单阳 + 3 单阴词尾
מְלֹא
很多、充满
מְלֹא
的附属形也是
מְלֹא
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 8 节
»
≥
回经文