弥迦书
« 第六章 »
« 第 9 节 »
קוֹל יְהוָה לָעִיר יִקְרָא
耶和华的声音向这城呼叫,
וְתוּשִׁיָּה יִרְאֶה שְׁמֶךָ
智慧人必敬畏他的名。
שִׁמְעוּ מַטֶּה וּמִי יְעָדָהּ׃
你们当留心是谁派定刑杖的惩罚。
[恢复本] 耶和华向这城发声呼叫,智慧人必仰望祂的名。你们当留意刑杖和那派定刑杖的。
[RCV] The voice of Jehovah cries out to the city, / And wisdom looks upon Your name. / Hear the rod and Him who appointed it.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
קוֹל 06963 名词,单阳附属形 קוֹל 声音
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לָעִיר 05892 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 עִיר 城邑、城镇
יִקְרָא 07121 动词,Qal 未完成式 3 单阳 קָרָא 喊叫、召集、称呼、求告、朗读
וְתוּשִׁיָּה 08454 连接词 וְ + 名词,阴性单数 תּוּשִׁיָּה 智慧、成功
יִרְאֶה 07200 动词,Qal 未完成式 3 单阳 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
שְׁמֶךָ 08034 שִׁמְךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾 שֵׁם 名字 שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
שִׁמְעוּ 08085 动词,Qal 祈使式复阳 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
מַטֶּה 04294 名词,阳性单数 מַטֶּה 杖、支派、分支
וּמִי 04310 连接词 וְ + 疑问代名词 מִי
יְעָדָהּ 03259 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾 יָעַד Qal 固定、相聚、相会;Nif‘al 相会;Hif‘il 使见面;Hof‘al 使置于
 « 第 9 节 » 
回经文