提多书
« 第三章 »
« 第 10 节 »
αἱρετικὸν ἄνθρωπον
对分门结党的人
μετὰ μίαν καὶ δευτέραν νουθεσίαν
经过一两次之警戒后,
παραιτοῦ,
你就要弃绝,
[恢复本] 分门结党的人,警戒过一两次,就要拒绝;
[RCV] A factious man, after a first and second admonition, refuse,

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
αἱρετικὸν00141形容词直接受格 单数 阳性 αἱρετικός导致分裂
ἄνθρωπον00444名词直接受格 单数 阳性 ἄνθρωπος人、人类
μετὰ03326介系词μετά后接直接受格时意思是“在...之后”
μίαν01520形容词直接受格 单数 阴性 εἷς一个
καὶ02532连接词καί并且、和
δευτέραν01208形容词直接受格 单数 阴性 δεύτερος第二、后来
νουθεσίαν03559名词直接受格 单数 阴性 νουθεσία教导、警告
παραιτοῦ03868动词现在 被动形主动意 命令语气 第二人称 单数 παραιτέομαι要求、远离
 « 第 10 节 » 

回经文