提多书
« 第三章 »
« 第 1 节»
Ὑπομίμνῃσκε αὐτοὺς
你要提醒他们,
ἀρχαῖς ἐξουσίαις ὑποτάσσεσθαι,
去顺服官长们、众权威,
πειθαρχεῖν,
去听从,
πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἑτοίμους εἶναι,
以致于为各样的善事预备好了;
[恢复本] 你要提醒众人服从执政的、掌权的,顺从他们,预备行各样的善事。
[RCV] Remind them to be subject to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready unto every good work,

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
Ὑπομίμνῃσκε05279动词现在 主动 命令语气 第二人称 单数 ὑπομιμνῄσκω提醒
αὐτοὺς00846人称代名词直接受格 复数 阳性 第三人称 αὐτός他、自己
ἀρχαῖς00746名词间接受格 复数 阴性 ἀρχή起初、角落、掌权者
ἐξουσίαις01849名词间接受格 复数 阴性 ἐξουσία权柄、能力
ὑποτάσσεσθαι05293动词现在 被动 不定词 ὑποτάσσω臣属于,被动时为“遵从、顺服”
πειθαρχεῖν03980动词现在 主动 不定词 πειθαρχέω遵守、听从
πρὸς04314介系词πρός后接直接受格时意思是“到、向、往”
πᾶν03956形容词直接受格 单数 中性 πᾶς所有的、每一个
ἔργον02041名词直接受格 单数 中性 ἔργον工作、成就、所作所为
ἀγαθὸν00018形容词直接受格 单数 中性 ἀγαθός好的、善的
ἑτοίμους02092形容词直接受格 复数 阳性 ἕτοιμος备妥
εἶναι01510动词现在 主动 不定词 εἰμί是、有所有格冠词 + 不定词可表达目的或结果。
 «  第 1 节 » 

回经文